Организация свадеб, свадебное агентство Санкт-Петербург, свадебное агентство спб, организация свадьбы, организация свадьбы спб

Haute Manière

Le Programme

Русские сезоны

Она была такой тоненькой и нежной, с первого же взгляда показалась необыкновенно миловидной. Было что-то свое, особенное, в складе ее смугловатого, ангельского лица, с небольшим тонким носом, почти детскими щечками и черными, светлыми глазами. Она была грациозно сложена, хрупка и изящна. Ее темные волосы, остриженные и причесанные падали крупными прядями на шею и плечи. По началу она немного стеснялась, но скоро стало очевидно, что едва ли найдется девушка более деятельная и подвижная. Ни одно мгновение она не сидела смирно; вставала, убегала и прибегала снова, напевала вполголоса, часто смеялась, и необыкновенным образом: казалось, она смеялась не тому, что слышала, а разным мыслям, приходившим ей в голову. Ее большие глаза глядели прямо, светло, смело, но иногда веки ее слегка щурились, и тогда взор ее внезапно становился глубок и нежен.

И.С. Тургенев, "Ася"

Haute Maniere

Episode 1

Классика

Когда мы в самый первый раз сели напротив Полины и Сережи, ресторан был залит таким необыкновенным светом, какой бывает пожалуй только в Петербурге и только самой ранней весной. Когда Полина заговорила, кто-то словно начал нашептывать нам на ушко строки из Тургеневской Аси. И правда сходство было необыкновенно. История свадьбы этой невероятно нежной и искренней пары родилась сама собой. Мы воплощали будто уже написанный за нас сценарий. Толстым, Чеховым, Тургеневым, Лермонтовым, Пушкиным. Гости читали отрывки из классики о любви. То, что писал сам Петрарка и Фицжеральд, Толстой и Тургенев.

Haute Maniere

Episode 2

свадьба

Свадьба такой пары разумеется должна была состояться на природе, где подлинной любви юных сердец самое место. Мы единогласно выбрали залив. Волшебный вид, свежесть воды, шум волн, мягкий ветерок и ослепительное солнце. А в ресторане мы воссоздали настоящий светский салон со старинными музыкальными инструментами, книгами и свечами. Гости в мгновение ока перенеслись на век назад, в эпоху знаменитого Дягилева, гения Стравинского и великой Мадмуазель.

Посмотреть

Episode 3

русские сезоны

Дух Франции и России очень естественно и гармонично соединились в этот день, как во времена Русских сезонов. Были и гастрономические паузы, и танцы от маленьких балерин, которые вручили паре огромную книгу с отрывками для родителей, и антракты с живой музыкой, когда сестра невесты играла на арфе. Разгоряченные вином друзья жениха по следам Кокто создавали произведения коллективного творчества, которые потом помещались в тяжелые золоченые рамы. Когда солнце уже готовилось исчезнуть за гладью воды, гостям предложили насладить на террасе коктейлями с березовым соком и уникальной фотовыставкой ужина молодых прямо в воде в лучах заходящего солнца.